【解決事例】韓国現地スタッフとの間の業務委託契約書チェック・韓国版作成
インターネット広告業を行われている会社様からのご相談です。韓国でも事業展開を予定しており、韓国現地スタッフとの業務委託契約を締結するため、契約書のチェック及び韓国語への翻訳をお願いしたいとのご依頼がありました。
ご依頼を受け、業務委託契約書において問題となりがちな点のチェックとともに、韓国語版を作成しました。ご依頼者は急ぎでの対応をご要望でしたので、ご依頼を受け、速やかに契約書のチェック・韓国語への翻訳を実施しました。
日韓取引における契約書作成・チェックにおいては、通常の契約書作成・チェックだけでなく、韓国語への翻訳という作業が別途必要となります。時間的余裕のある場合は、日本語の契約書作成・チェックの上、翻訳業者に依頼するという方法もありますが、急ぎの対応が必要な案件では、時間がかかってしまいます。
私は、韓国語、韓国法に対応可能であることから(事務局にも韓国語対応可能な者が1名おります)、別途翻訳業者等に依頼することなく、ワンストップでスピーディかつ適切な対応が可能です。
WEB会議等により全国対応が可能ですので、韓国企業との取引を検討されている会社様、事業主様は、お気軽にご相談ください。